Ah! ‘Formosa!

啊!福爾摩沙![本文轉載自鯨魚網2002/9/14, 作者: 李敏勇 ]

     Mxkoarn seakaix ma iawu kitvaf byle ee doysu, daxnsi, Daioaan ee legsuo hengjiaq degpiet hiefnbeeng , ia cyu Daioaan deq ngrbang u cidee siogii kaki ee kokkaf ykip phahpviax deq zawzhoe hid diaau binzuo cy lo. Citee byle ee doysu u di Pakhoee-Kuisvoax defngbin siang koaan ee cit zoi svoaf, di jidtaau ee kngf kab hunzhae ee hoxsiong ciaoexng ciha, tenghien dioih byle ee lenghuun.

    儘管世界也有其他的美麗之島,但是,台灣的歷史形跡特別鮮明,也只有台灣在憧憬一個自己國家的民主之路追尋。這個美麗之島有北回歸線上最高的一座山,在太陽光和雲彩的輝映裡呈顯著美麗的靈魂。

    Doi di Kao-gueh 14 jit cid cit kafng, Bykog ‘New York Lincoln Diongsym iuu Daioaan qix ee koafnhieen-gagtoaan iefnzhud “ Ah! ‘Formasa! ”--. Zef si iuu cidee suxqeg kab six ee gagcviw ee habchviux-qeg sor korseeng ee 28 hunzefng kuo ee imgak kauhiarng-sy, piausi ee huodee si: “ Ui sunlan-ciar ee dirnhuun-qeg.”; six ee gagcviw ee zwdee u: “ Lie na mngxqie.”, “Kieeg kab kafmliam”, “Zawzhoe kongbeeng lo”, “Byle ee kokdo”, swiong tongheeng ee Daioaan-oe laai iefnchviux. Zoksuu ee laang si Lie Byniorng, zokqeg-kaf si Siaw Taejieen. E Lefpaix-lak, di Bykog Hoahuo huokin ee ‘Maryland daixhak ma u cit dviuu ee iefnzhud.

    就在九月十四日這一天,美國紐約林肯中心由台灣去的管弦樂團與合唱團演出<啊!福爾摩沙>----這是由一個序曲及四個樂章的合唱曲構成的二十八分鐘長度的音樂交響詩,標示的副題是:「為殉難者的鎮魂曲」;四個樂章的子題為:「你若問起」、「記憶佮感念」、「走尋光明路」、「美麗的國度」,用通行台灣話演唱。作詞人是李敏勇,作曲家是蕭泰然。下個星期六,在鄰近美國華府的馬里蘭大學也有一場演出。

    Exkix~did di 2001nii Chid-gueh zhef ji, di Daioaan ee Kokkaf Imgak-tviaf siwiern cid po imgak kauhiarng-sy, laai kieliam 20 nii zeeng siuxlan ee Daan Bunseeng sii, iefnzhud ee gagtoaan jinoaan kab tviacioxng, di koasviaf diofng laau dioih bagsae ee zengkerng, chinchviu si deq hoeeg Daioaan legsuo ee tviax kab aix. Hid ciorng iubie ee soanlut sor phvoa~zhutlaai ee si Daioaan-laang moafpag deq ngrbang u cidee siogii kaki ee syn kokkaf ee simsviaf.

    記得二○○一年七月二日,在台灣的國家音樂廳首演這部音樂交響詩,以紀念二十年前受難的陳文成時,演出的樂團人員和聽眾在歌聲中流淚的情景,像是回憶台灣歷史的痛與愛。優美的旋律襯托著憧憬新國家的台灣人心聲:

Byle ee kokdo si larn efngoarn ee aix.

美麗的國度是咱永遠的愛

Byle ee kokdo zhaxng di larn ee simlai.

美麗的國度藏佇咱心內

Chiuxhioih piencid syn ee kokkii.

樹葉編織新國旗

Hoeluie oe zhud syn ee kokhuy.

花蕊畫出新國徽

Ciao-ar sviaf chviux zhud syn ee kokkoaf.

鳥聲唱出新國歌

Ilhas Formosa!

Ilhas Formosa!

    Deq kengkuex 911 suxkvia ee Bykog, siuxdioih zailan zhorngsiofng iawkoiq cviaa zhengzhoir ee ‘New York, di 200 goa nii zeeng, uix Engkog ee sidbiin tofngdi, uix Auciw bunbeeng ee goantaau doglip~zhutlaai ee syn kokkaf: “ Ah! ‘Formosa!” cid ciorng ee dirnhuun-qeg, ie imgak cid ciorng seakaix ee kioxngtofng gygieen ma ue kafmdong dioih yn ee kokdo jinbiin ee sym. Jikym u cidkoafar ykefng kuihoax Bykog ee Daioaan-laang ma ue di ixhiofng, di yn ee syn kokdo siaoliam dioih kaki zhutsvy ee doysu, uix zailan ee legsuo laai suqoir kab hoafnserng zhud kioxngdoong ee simsviaf pax! Di doa-hanghae ee sidai, Phoidoigaa-laang ee zunciaq kengkuex Daioaan ienhae, deq zarntaxn hohiaxm “ ‘IIhas Formosa!”. Mxkoarn seakaix ma iawu kitvaf byle ee doysu, daxnsi, Daioaan ee legsuo hengjiaq degpiet hiefnbeeng , ia cyu Daioaan deq ngrbang u cidee siogii kaki ee kokkaf ykip phahpviax deq zawzhoe hid diaau binzuo cy lo. Citee byle ee doysu u di Pakhoee-Kuisvoax defngbin siang koaan ee cit zoi svoaf, di jidtaau ee kngf kab hunzhae ee hoxsiong ciaoexng ciha, tenghien dioih byle ee lenghuun.

    在經歷九一一事件的美國,在災難創傷仍然清晰的紐約,在兩百多年前從英國殖民統治,從歐洲文明的泉源獨立出來的新國家:「啊!福爾摩沙!」這樣的鎮魂曲,以音樂的世界共通語言也會觸撫他們國度人們的心。而許多移民歸化美國的台灣人也會在異地,在他們的新國度緬懷自己出生的島嶼,從災難的歷史裡反思與共鳴吧!在大航海的時代,葡萄牙人的船隻行經台灣沿海,讚嘆呼喊「Ilhas Formosa」。儘管世界也有其他的美麗之島,但是,台灣的歷史形跡特別鮮明,也只有台灣在憧憬一個自己國家的民主之路追尋。這個美麗之島有北回歸線上最高的一座山,在太陽光和雲彩的輝映裡呈顯著美麗的靈魂。

    Sidbiin tofngdi qoanlek, sidbiin-ciar laai~kuex citee byle ee doysu, koiq lixquy. Legsuo doi si afnny hiefnsi y ee kueaorng, mxkoiq citee doysu chinchviu bwchyn kaxngqoarn, huxqie sengsiu dioih qoflan, koiq diefnhien dioih y ee sviemia-lat. Di boikaang ee sidai, inieen-zeahoe laai kaux citee byle ee doysu ee laang, siongchix dioih bueq kiernkox cidee Miaxun Kioxngdoong-tea, di jixndoong ee lo biauoe dioih kokkaf ee goaxnkerng.

    殖民統治權力、殖民者來過這個美麗之島,又離開。歷史這麼顯現她的過往,但是這個島嶼像母親,負載承受著苦難,又煥發著生命力。不同時代,因緣際會來到這個美麗之島的人們嘗試著建構命運共同體,在認同之路描繪著國家的願景。

    Citee byle ee doysu iugoaan di doa hae ee hoaiphau lai, uxnzoi dioih baxngsiorng kab hibang, citee byle ee doysu ngrbang dioih y ee zwbiin kioxngdoong laai hohoaxn Daioaan doi si bwchyn ee miaji.

    這個美麗之島依然在海的懷抱裡釀造夢想與希望,這個美麗之島盼望她的子民共同呼喚台灣的名字。

 Laau Siauxbeeng hoanek, Daioaan Gybuun Giefnkiux Sia. 2002/9/20


Derng cit iah