Koy-koy
zai siong.
Citee korsu si
iuu baxnglo defngtaau siw~dioih ee. Kafmkag cy zhuobi, ka y teqlaai zoix Daipag
de 2 kii phengji-pafn hagoaan ee zokgiap. Chviar yn ka y hoafn zoix Daibuun. Di
ciaf goar ma ka hoafn~zhutlaai ho dagke himsiorng cide. Doiq Zhengphoy
U cit ciaq o'af kuikafng ze di chiu-ar derng, doixsi booi deq zoix daixcix.
A
crow was sitting on a tree, doing nothing all day.
有一隻烏鴉整天就坐在樹上,但就是不做事。
Auxlaai, u cit ciaq tox-ar qvoax dioih o'af, doi mng y korng:
A
small rabbit saw the crow, and asked him,
之後就有一隻兔子看到烏鴉,就問說:
Goar karm exdaxng kaq lie kaxngqoarn, kuikafng ze di ciaf, mxbiern zoirsid?
Can
I also sit like you and do nothing all day long?
我能學你這樣子就坐在這兒整天不用做事嗎?
Cid ciaq o'af doi ixn y korng: Dongjieen lox, u sviafmih bexeng~did?
The
crow answered: Sure, why not.
烏鴉就說啦:當然可以,為啥不行?
Sofie, cid ciaq tox-ar doi ze di chiuxqaf hioihquxn~qylaai.
So,
the rabbit sat on the ground below the crow, and rested.
所以,兔子就在樹的底下休息起來,
Dudjieen kafn, zao laai cit ciaq holii, tiaux~kueaqix, ka hid ciaq tox-ar ciah diau.
All
of a sudden, a fox appeared, jumped on the rabbit and ate it.
突然的,有一隻狐狸出現把兔子給吃了。
Citee korsu si deq ka lie korng:
Moral
of the story is:
這故事告訴你:
Sviuxbueq kuikafng ze dioih m zoirsid,
To
be sitting and doing nothing,
想要整天坐著不做事,
lie pid-suiaux si koy-koy zai siong.
you
must be sitting very, very high up.
你就必須高高在上